Fouille reproduite II, 2016
installation
farine cuite, mycète, terre arable, matériaux multiples
fouille : 336 x 223 x 32 cm
vase N°1 (sur le socle plus haut) : 13,5 x 13,5 x 21 cm
vase N°2 (sur le socle plus bas) : 11,5 x 11 x 22 cm
exposition Troposphère, LE 6B, Saint-Denis, France.
发掘再现 II,2016
装置
小麦粉,霉菌,耕土,综合材料
坑:336 x 223 x 32 cm
罐N°1(于较高的展台): 13.5 x 13.5 x 21 cm
罐N°2(于较低的展台): 11.5 x 11 x 22 cm
展览“对流层”,6B艺术机构,圣丹尼,法国
Vase N°2 (débris) de Fouille reproduite II, 2016-2019
installation : 30 x 30 x 150 cm
vase (à l’origine) : 11,5 x 11 x 22 cm
farine cuite, insecte, mycète, matériaux multiples
« La céramique est le premier “art du feu” développé par les Hommes. Dès la fin du Paléolithique, elle est utilisée dans la sphère domestique en Extrême-Orient et en Afrique. Au Proche-Orient et en Europe, elle n’apparaît qu’au début du Néolithique. Très vite, les formes et décors des poteries deviennent non seulement des marqueurs culturels, mais aussi des moyens d’expression artistique.¹ »
La série Fouille reproduit II s’inspire grandement de l’archéologie. Elle tente de montrer une fouille fictive, de représenter des vestiges culturels imaginaires. L’artiste a modelé des objets découverts à partir de cette fouille fictive avec la farine du blé, comme des pots, des vase, etc. Après la réalisation de cette fouille, il a récupéré ces objets et les a exposés dans les vitrines. Au fil du temps, ces objets ont changé, ayant développé des moisissures, et de petits insectes y sont apparus. Ces éléments modifient donc l’apparence de ces objets. C’est-à-dire que ceux-ci sont vivants, et se déforment. En contrôlant la lumière, la température et la humidité, on peut contrôler ce processus de dégradation. Il semble que l’artiste travail avec les autres êtres vivants. On peut dire qu’il a créé une partie, et le reste provient des autres êtres vivants. Tout cela donne ainsi à voir l’action de l’organique, le temps s’inscrivant sur ces “monuments miniatures” qui évoquent des civilisations dans l’histoire.
“陶器是人类所发挥出的第一种“火的艺术”。从旧石器时代晚期开始,它于远东和非洲的驯化范围内被使用。在近东和欧洲,它只出现在新石器时代早期。很快,陶器的形状和装饰不仅成为了文化标志,而且也成为艺术表达的手段。”¹
1- Texte extrait dans l’information “Transformer l’argile” de l’exposition permanente du Musée de l’Homme, Paris, 2016.
1– 摘录于巴黎人类博物馆的常设展信息“改造泥土”,2016